Marc Guillaume, Le banquet de Tirésias
Tschann Libraire et les éditions Descartes & Cie vous convient à la soirée de présentation du premier roman de Marc Guillaume, Le banquet de Tirésias, en compagnie de Melvil Poupaud
Tschann Libraire et les éditions Descartes & Cie vous convient à la soirée de présentation du premier roman de Marc Guillaume, Le banquet de Tirésias, en compagnie de Melvil Poupaud
Des poèmes humoristiques sur la vie légendaire des dinosaures sont suivis par un cahier d’une dizaine de jeux pour progresser en lecture, en orthographe et s’initier à la poésie.
Une évocation de l’allégresse, un tremblement léger et grave à la fois qui demeure quand tout vacille. De Mozart à Picasso, en passant par Kafka, Charlot, Colette ou l’humour juif, les auteurs proposent un cheminement le long de ce fil invisible qui traverse les existences humaines. Les œuvres picturales de G. Lévy prolongent et amplifient cette invitation au voyage.
Nadine Eghels, Tschann Libraire, les Éditions Actes Sud et Textes & Voix vous convient à une lecture en présence de l’auteur Le bréviaire des anonymes de LYONEL TROUILLOT lecture par François Marthouret Jeudi 5 février 2026 à 20h précises chez Tschann Réservation: contact@textes-et-voix.fr Participation aux frais: 10 euros
Lundi 9 février à 20h30
Tschann et les éditions Stilus sont heureux de rendre hommage à ANDRÉ LACAUX
à l’occasion de la parution de son livre posthume D’APRES LACAN, Littérature et psychanalyse.
la soirée du lundi 9 février 2026 lui sera consacrée.
En présence de Catherine Millot et Luis Izcovich.
Jeudi 12 février 2026 à 19h30
À partir d’une conversation avec Vincent Trémolet de Villers, journaliste au Figaro, Alain Finkielkraut évoque son enfance, sa famille, l’amour, l’art ou encore les paysages et les animaux. Cela l’amène à réfléchir à l’actualité internationale, au conflit en Israël, à son rapport au judaïsme et son refus de l’antisémitisme contemporain.
La vie d’Alexey bascule le jour de l’invasion de l’Ukraine par la Russie, le 24 février 2022. Comment continuer à vivre à Moscou alors que la population soutient la guerre et ses horreurs ? Il n’a d’autre choix que de partir avec son mari. Il va errer des mois à travers l’Europe centrale avant de pouvoir s’installer en Allemagne. Comme nombre d’écrivains russes avant lui, Alexey Voïnov, auteur et traducteur du français (Marguerite Duras, Hervé Guibert, Charles Ferdinand Ramuz, etc.), raconte l’exil dans une langue simple et délicate. Souvenirs et anecdotes à l’humour acide s’entremêlent pour mieux éclairer la compréhension des processus profonds qui traversent la société russe.
Chères amies et amis, lectrices et lecteurs, Quel plaisir de retrouver Marie-Hélène Lafon et Marie Christine Barrault, toutes deux familières de Textes & voix, depuis si longtemps ! Marie Hélène Lafon nous a habitué(e)s à son écriture incisive, « à l’os » dit-elle, et qui cependant réveille en nous des émotions enfouies, avec l’omniprésence du territoire, le […]
2078. Depuis l’Effondrement, une petite communauté survit dans les ruines d’un bourg du sud de la France grâce à l’entraide. Jugeant l’ancienne folie néolibéraliste responsable du désastre, la société instaure une langue simple, bannissant acronymes et expressions trompeuses. Tracy, 27 ans, interroge Antoine Rougement, 125 ans, dans le cadre d’une étude sur les dérives de l’ancien monde.
Des rues de Téhéran à l’ethnologie parisienne, des plans de
technocrates indiens au cafard de la France périphérique, en
passant par les jardins de Kaboul ou les cérémonies funéraires
devenues des talk-show pour les survivants, ces chroniques
nous entraînent dans un monde où les démolisseurs n’ont pas
laissé grand-chose à « déconstruire ».
Cette époque si étrange, comique, absurde, et toujours si ha
bile à dissimuler ses pulsions liquidatrices sous les plus louables
intentions, l’auteur ne se contente pas de s’en irriter ou d’en
rire. Il s’attache aussi à déchiffrer impitoyablement la logique
des folies béates ou furieuses d’une modernité finissante.
Informations pratiques
Paris à vélos 22, rue Alphonse Baudin – 75011 Paris, 01 48 87 60 01
info@parisavelo.fr
Centre Culturel Irlandais, 5 rue des Irlandais, 75005 Paris, 01 58 52 10 30/ www.centreculturelirlandais.com
Librairie Compagnie, 58 Rue des Écoles, 75005 Paris, 01 43 26 45 36
Café les écrivains, 15 rue des Favorites, 75015 Paris, 01 48 42 57 46 cafelesécrivains15@gmail.com
Librairie Tschann, 125 Bd du Montparnasse, 75006 Paris, 01 43 35 42 05
Chroniques lituaniennes Kovno 1930-1939
On dirait une vieille photo aux contours floutés, comme l’instantané très passé d’un univers disparu, ce que Stefan Zweig appelait Le Monde d’hier. Douze récits, traduits du yiddish par Batia Baum, la vie quotidienne en Lituanie dans les années 30. Dovid Umru, de son vrai nom Dovid Liatskovich, est un écrivain juif né en 1910 à Alytus, en Lituanie. Troisième enfant d’une famille traditionnelle, il se révèle très tôt artiste accompli, peintre, musicien, romancier, comme un résumé de l’efflorescence culturelle de la Mitteleuropa à la veille de la Shoah.
Ces histoires, écrites dans la langue invisible, entre comique et tragique, tendresse et bouffonnerie se déroulent presque toutes à Kovno, capitale littéraire des années 30.
Dovid Umru, dont les écrits ont été exhumés par sa nièce, Odile Suganas, fait partie des premiers juifs assassinés par les nazis en juin 1941, lors de l’opération Barbarossa. En janvier 1942, à la conférence de Wannsee, où est décidée la solution finale, la Lituanie est citée en exemple de territoire Judenfrei, libéré des Juifs.
Une anthologie inédite, la gloire oubliée d’un romancier perdu. Encouragée de son vivant par Simone Weil, cette édition du meilleur d’Umru est la réparation d’une injustice littéraire, l’invention d’un véritable trésor, entre Zweig et Schnitzler.