• ALEXEY VOÏNOV / SOIRÉE EXCEPTIONNELLE

    Tschann Libraire 125 boulevard du Montparnasse, Paris

    La vie d’Alexey bascule le jour de l’invasion de l’Ukraine par la Russie, le 24 février 2022. Comment continuer à vivre à Moscou alors que la population soutient la guerre et ses horreurs ? Il n’a d’autre choix que de partir avec son mari. Il va errer des mois à travers l’Europe centrale avant de pouvoir s’installer en Allemagne. Comme nombre d’écrivains russes avant lui, Alexey Voïnov, auteur et traducteur du français (Marguerite Duras, Hervé Guibert, Charles Ferdinand Ramuz, etc.), raconte l’exil dans une langue simple et délicate. Souvenirs et anecdotes à l’humour acide s’entremêlent pour mieux éclairer la compréhension des processus profonds qui traversent la société russe.

  • Textes & Voix avec Marie-Hélène Lafon

    Tschann Libraire 125 boulevard du Montparnasse, Paris

    Chères amies et amis, lectrices et lecteurs, Quel plaisir de retrouver Marie-Hélène Lafon et Marie Christine Barrault, toutes deux familières de Textes & voix, depuis si longtemps ! Marie Hélène Lafon nous a habitué(e)s à son écriture incisive, « à l’os » dit-elle, et qui cependant réveille en nous des émotions enfouies, avec l’omniprésence du territoire, le […]

  • Lorsque nos enfants nous regarderont…

    Tschann Libraire 125 boulevard du Montparnasse, Paris

    2078. Depuis l’Effondrement, une petite communauté survit dans les ruines d’un bourg du sud de la France grâce à l’entraide. Jugeant l’ancienne folie néolibéraliste responsable du désastre, la société instaure une langue simple, bannissant acronymes et expressions trompeuses. Tracy, 27 ans, interroge Antoine Rougement, 125 ans, dans le cadre d’une étude sur les dérives de l’ancien monde.

  • Yves Lepesqueur

    Des rues de Téhéran à l’ethnologie parisienne, des plans de
    technocrates indiens au cafard de la France périphérique, en
    passant par les jardins de Kaboul ou les cérémonies funéraires
    devenues des talk-show pour les survivants, ces chroniques
    nous entraînent dans un monde où les démolisseurs n’ont pas
    laissé grand-chose à « déconstruire ».
    Cette époque si étrange, comique, absurde, et toujours si ha
    bile à dissimuler ses pulsions liquidatrices sous les plus louables
    intentions, l’auteur ne se contente pas de s’en irriter ou d’en
    rire. Il s’attache aussi à déchiffrer impitoyablement la logique
    des folies béates ou furieuses d’une modernité finissante.

  • Beckett à bicyclette

    Tschann Libraire 125 boulevard du Montparnasse, Paris

    Informations pratiques
    Paris à vélos 22, rue Alphonse Baudin – 75011 Paris, 01 48 87 60 01
    info@parisavelo.fr
    Centre Culturel Irlandais, 5 rue des Irlandais, 75005 Paris, 01 58 52 10 30/ www.centreculturelirlandais.com
    Librairie Compagnie, 58 Rue des Écoles, 75005 Paris, 01 43 26 45 36
    Café les écrivains, 15 rue des Favorites, 75015 Paris, 01 48 42 57 46 cafelesécrivains15@gmail.com
    Librairie Tschann, 125 Bd du Montparnasse, 75006 Paris, 01 43 35 42 05

  • Les chroniques lituaniennes KOVNO 1930-1939

    Tschann Libraire 125 boulevard du Montparnasse, Paris

    Chroniques lituaniennes Kovno 1930-1939

    On dirait une vieille photo aux contours floutés, comme l’instantané très passé d’un univers disparu, ce que Stefan Zweig appelait Le Monde d’hier. Douze récits, traduits du yiddish par Batia Baum, la vie quotidienne en Lituanie dans les années 30. Dovid Umru, de son vrai nom Dovid Liatskovich, est un écrivain juif né en 1910 à Alytus, en Lituanie. Troisième enfant d’une famille traditionnelle, il se révèle très tôt artiste accompli, peintre, musicien, romancier, comme un résumé de l’efflorescence culturelle de la Mitteleuropa à la veille de la Shoah.

    Ces histoires, écrites dans la langue invisible, entre comique et tragique, tendresse et bouffonnerie se déroulent presque toutes à Kovno, capitale littéraire des années 30.

    Dovid Umru, dont les écrits ont été exhumés par sa nièce, Odile Suganas, fait partie des premiers juifs assassinés par les nazis en juin 1941, lors de l’opération Barbarossa. En janvier 1942, à la conférence de Wannsee, où est décidée la solution finale, la Lituanie est citée en exemple de territoire Judenfrei, libéré des Juifs.

    Une anthologie inédite, la gloire oubliée d’un romancier perdu. Encouragée de son vivant par Simone Weil, cette édition du meilleur d’Umru est la réparation d’une injustice littéraire, l’invention d’un véritable trésor, entre Zweig et Schnitzler.

  • La Sorbonne chez Tschann

    Tschann Libraire 125 boulevard du Montparnasse, Paris

    Pour le second épisode du cycle : La Fabrique de l’histoire littéraire Rencontre du 12 mai à 18h30 sur la poésie Organisée par Guillaume Métayer et Christophe Pradeau Présentations de livres et de revues : Tiphaine Rolland pour le numéro du Fablier consacré à « La Fontaine maître des eaux et forêts » Romain Jalabert : pour la Couronne poétique de […]

  • Dumas dans tous ses états

    Tschann Libraire 125 boulevard du Montparnasse, Paris

    À l’occasion de la parution de l’album Pléiade ALEXANDRE DUMAS Julie Anselmini présentera l’album qu’elle a réalisé ainsi que DUMAS RÉPUBLICAIN aux éditions Le Clos Jouve qu’elle a dirigé CRÉATION ET RÉDEMPTION, Alexandre Dumas, Folio, qu’elle a édité

  • Aobo Tu, petite philocalie d’Ici par Tout…

    Tschann Libraire 125 boulevard du Montparnasse, Paris

    d’Ici

    Infini monde à l’intérieur des mondes. Quelque part sur la Côte Sauvage. Qui longtemps fut une île.
    Qui bientôt le redeviendra. (L’océan si vaste devant. L’océan partout, autour. L’océan toujours.)

    l’auteur

    Tout ce qui seul conte versé dans les écritaillures.

    Ainsi, quant à cela qui n’est point un détail et s’il fallait en concéder un – dès lors cardinal – préciser juste :

    nageuse devant l’Éternel, soit à l’ouest absolu, résolument.

    chez son éditeur L’ACHILLÉE

    Minuscule maison d’édition d’Ici et en toutes règles de l’art. Car Dilige et quod vis fac or comment mieux que par soi-même, de nos temps comme jamais ?
    … À ce jour, deux œufs lentement couvés éclos en son jardin, dénichables à toutes mirifiques librairies
    ou in situ numérique (sic – avec son h invisible, cela va sans dire).
    Pour ce qui est de la Lenteur, voir – ou pas – du côté de l’entrée de p. 19 in AOBO TU qui n’est, tout bien considéré, qu’un fol abécédaire.

  • Ulysse de Joyce

    Tschann Libraire 125 boulevard du Montparnasse, Paris

    L’action se passe en un jour, à Dublin, en 1904. Leopold Bloom (Ulysse) est un petit employé juif, Stephen Dedalus (Télémaque) est un jeune poète irlandais, et Marion, la femme de Bloom, incarne Pénélope. L’oeuvre se compose de 18 chapitres qui correspondent à des thèmes de L’Odyssée. Nouvelle traduction.

  • Un écrivain viendra parler d’un autre écrivain…

    Tschann Libraire 125 boulevard du Montparnasse, Paris

    PAUL GADENNE sera à mis l’honneur chez Tschann par l’essayiste, éditeur et chroniqueur Eric Naulleau à l’occasion de la sortie du deuxième tome des CARNETS, 1937-1947 Editions des instants soirée suivie d’un verre de l’amitié

  • Marcel Bénabou et Jacques Jouet

    Tschann Libraire 125 boulevard du Montparnasse, Paris

    À l’occasion de la parution de Aux franges du silence Glose pour FLL et de la réédition de Jette ce livre avant qu’il soit trop tard Tschann Libraire, les éditions du Seuil et celles de L’Arbre vengeur ont le plaisir de recevoir LUNDI 15 JUIN 2026 à 18h30 MARCEL BÉNABOU qui s’entretiendra avec JACQUES JOUET […]